반응형
"show the ropes"
- 누군가에게 "기본적인 요령"이나 "핵심적인 방법"을 가르쳐 준다는 뜻
예를 들어, 새로운 직장에 온 사람에게 업무에 대한 기초를 알려주거나, 특정한 작업을 처음 배우는 사람에게 필요한 지식을 전달할 때 사용됩니다.
사용 예시
- I'll show you the ropes on your first day at work (첫 출근 날에 내가 기본적인 걸 알려줄게)
- He's new to this, so someone needs to show him the ropes (그는 이게 처음이니까, 누군가가 요령을 알려줘야 해)
- When I joined the team, Sarah showed me the ropes, and it made everything so much easier (내가 팀에 합류했을 때, 사라가 나에게 기본적인 요령을 가르쳐줘서 모든 것이 훨씬 쉬워졌어)
- The guide will show you the ropes on how to use the equipment safely (가이드가 장비를 안전하게 사용하는 방법을 알려줄 거야)
- Since it's your first time camping, I'll show you the ropes of setting up a tent (이번이 첫 캠핑이니까, 내가 텐트를 치는 요령을 알려줄게)
- Don't worry about your new role. I'll show the ropes during your first week (새로운 역할에 대해 걱정하지 마. 첫 주 동안 내가 요령을 가르쳐줄게)
- It took me a while to learn everything, but luckily my colleague showed me the ropes (모든 것을 배우는 데 시간이 걸렸지만, 다행히 동료가 요령을 가르쳐줬어)
- He doesn't know how to handle customers yet, so someone needs to show him the ropes (그는 아직 고객 응대 방법을 몰라서 누군가가 요령을 가르쳐줘야 해)
- Before you start managing the project, let me show you the ropes (프로젝트를 관리하기 시작하기 전에 내가 요령을 알려줄게)
- This internship is great because they really show you the ropes of the industry (이 인턴십은 정말 좋아. 업계의 기본적인 요령을 제대로 알려주거든)
- My dad showed me the ropes of fixing a car when I was a teenager (아빠가 내가 십 대였을 때 자동차 수리 요령을 가르쳐줬어)
- The seniors in the club are always happy to show the new members the ropes (동아리 선배들은 신입 회원들에게 항상 기초적인 요령을 잘 알려줘)
이 표현은 원래 항해에서 유래했으며, 선원들이 로프를 다루는 방법을 배우는 것에서 시작되었습니다 😊
2025.01.24 - [영어] - I got it과 I see의 차이
반응형
'영어' 카테고리의 다른 글
"전반에 걸쳐" 영어로 (0) | 2025.01.30 |
---|---|
I got it과 I see의 차이 (0) | 2025.01.24 |
graduate 발음 (0) | 2024.05.30 |
댓글